Weet je waarom de bus ‘guagua’ heet op de Canarische Eilanden?
Als je wel eens op vakantie bent geweest op een van de Canarische Eilanden, dan heb je het woord ‘guagua’ zeker wel eens gehoord en zeker de mensen die er wonen. Maar of iedereen ook weet wat het betekend? In ieder geval is zeker dat de lijndienst bussen zo worden genoemd maar waar komt deze naam vandaan.
Bussen (Guaguas)
Als je één van de Canarisch eilanden met het openbaar vervoer wilt verkennen, kun je een bus (guagua) nemen van het bedrijf Global, dat routes over alle Canarische eilanden verzorgt. In Las Palmas de Gran Canaria rijden stadsbussen, de 'guaguas municipales'. Hier rijdt ook een toeristische buslijn - de 'guagua turística'. Maar waarom heten de bussen guagua?
Geschiedschrijvers zijn het nog niet met elkaar eens of het woord ‘guagua’ (uitgesproken als wawa) van Cuba komt of als oorsprong de Canarische Eilanden heeft. Maar waar iedereen het over eens is, is dat het een typisch Canarische woord is om een bus te omschrijven. Op Tenerife, Gran Canaria, Lanzarote of Fuerteventura zeggen de inwoners dus niet dat ze de bus nemen maar de ‘guagua’.
Maar waar komt het woord vandaan, wat is de achterliggende gedachte. Ook daar is men het niet over eens maar de meest gebruikte theorie is dat het woord ‘guagua’ afstamt van het Engelse ‘wagon’ (carruaje in het Spaans). Dat woord zou verbasterd (of verkeerd uitgesproken zoals ‘guagon’) zijn tot ‘guagua’ dat dus dus algemeen gebruikt wordt op de Canarische Eilanden.
Men zegt dus dat ‘guagua’ afstamt van het Engelse ‘wagon’ dat verkeerd uitgesproken werd als ‘guagon’ en verbasterd werd naar ‘guagua’. Er is ook een theorie dat het afstamt van het Amerikaanse bedrijf ‘Wa & Wa Co. inc.’ dat staat voor ‘Washington & Walton Company Incorporated’.
Dit was het eerste Amerikaanse bedrijf dat bussen exporteerde naar het eiland Cuba. Deze bussen hadden op de voorkant het logo ‘Wa & Wa’ staan wat dus in het Spaans/Cubaans uitgesproken wordt als ‘guagua’.
De theorie van Cubaanse oorsprong van het woord ‘guagua’ klinkt echter wel logisch. Begin twintigste eeuw emigreerden namelijk veel Spanjaarden naar het eiland Cuba waarbij een groot deel afkomstig was van de Canarische Eilanden en het noorden en noordwesten van het Spaanse vasteland.
Terwijl men echter op het Spaanse vasteland overging tot het Spaanse woord voor bus (coches de línea), vervingen de inwoners op de Canarische Eilanden dit langzaam voor ‘guagua’, een nu algemeen gebruikt woord en typisch Canarisch.